باخیش
جمعه 23 اردیبهشت 1390
بؤلوم | ناماز یازار : نژادمحمد

واسطه‌سیز گلن امر - ناماز

بۇرا وحیین واسطه‌سیز جریان ائتدیگی بیر یئر ایدی. ان واجیب وظیفه‌ بئله بیر شرایطده امر ائدیلیردی: ناماز. بۇ ناماز هر گۆن اللی واختدا قێلیناجاق بیر ناماز ایدی. بۇ، هم ده اۆممتین مئراجی اوْلاجاق بیر دۆستور ایدی.

آرتیق الله رسولونون  قاییتماق واختی گلیب چاتمیشدی. رسولوللاه (ساللاللاهو آلیهی و سللم) یوْلا چێخدی و هز.مۇسانین یانینا گلنده اوْ:

- رببین اۆممتینه نَیی فرض بۇیوردو؟- دئیه سوْروشدو. آیدین ایدی كی، بئله بیر یاخینلیق اؤزو ایله مسئولیت گتیریردی.

- اللی واخت ناماز،- بۇیوردو. ایسرایل اوْغوللاری ایله چوْخ آغریلی تجروبه‌لر یاشایان هز.مۇسا:

- رببینه مۇراجعت ائت و بۇ مسئولیتی یۆنگوللشدیرمه‌سینی خاهیش ائت، چۆنكی اۆممتی‌نین بۇنا گۆجو چاتماز! چۆنكی من ایسرایل اوْغوللاری ایله بۇنا اوْخشار چوْخ تجروبه‌لر یاشادیم و بۇنو تجروبه‌ده گؤردوم،- دئدی.

بۇندان سوْنرا اللرینی قالدیران هز.محمّد (ساللاللاهو آلیهی و سللم) بئله دۇعا ائدیردی:

- ائی رببیم! اۆممتیمین بۇ مسئولیتینی یۆنگوللشدیر!

بۇ قدر ایلتیفاتلارا نایل اوْلان سئویملی پئیغمبر خاهیش ائدر، اوْنا هئچ مۆسبت جاواب وئریلمزدیمی؟ گلن مئساژ نامازین بئش واخت آزالدیلدیغینی سؤیله‌ییردی. هز.مۇسا (ساللاللاهو آلیهی و سللم) بۇنون دا اؤهده‌سیندن گلمه‌یین مۆمكون اوْلمادیغینی دئدی. یئنه مۇراجعت ائتدی و یئنه بئش واخت آزالدیلدی. بۇندان سوْنرا هر دفعه‌ یئنی بیر خاهیش اوْلور و هر دفعه‌ بئش واختین آزالدیلماسی باش وئریردی. آخیردا مسئله‌ آخیرینجی بئش واختا قدر گلیب چاتدی. هز.مۇسا (ساللاللاهو آلیهی و سللم) بۇنون دا چوْخ اوْلدوغو فیكرینده ایدی، اما الله رسولو (ساللاللاهو آلیهی و سللم) رحمت قاپیسی‌نین داها چوْخ مجبور ائدیلمه‌مه‌سی‌نین گركلی اوْلدوغو قناعتینده ایدی. بۇ اسنادا مرحمتلی بیر سس ائشیدیلدی:

- ائی محمّد! بۇنلار بیر گۆنده بئش واخت اوْلاراق فرضدیر. منیم قاتیمدا آرتیق حؤكم دیَیشمز. آنجاق هر بیر ناماز اوْن ناماز كیمیدیر، بۇنونلا دا بیرلیكده یئنه اللی ناماز واختی ثاوابی اوْلار. هر كیم بیر یاخشیلیق ائتمك ایسته‌دیگی حالدا اوْنو یئرینه یئتیره بیلمسه، یئنه ده بیر ثاواب آلار. هر كیم ده یاخشیلیق ائتمك ایستسه و بۇنو ائتسه، بۇنون ان آزی اوْن قاتی قدر ثاواب قازانار. یئنه هر كیم آیاغی سۆروشوب بیر پیسلییه مئیل ائدرسه، لاكین بۇنو ائتمه‌یه ایمكانی اوْلمازسا، پیسلیگین عوضی اوْلان گۆناه اوْنا یازیلماز، اگر بۇ آدام اۆرگیندن كئچیردیگی پیسلیگین ایچینه دۆشرسه و بۇنو ائدرسه، بۇ واخت دا اوْنا آنجاق بیر پیسلیگین عوضی یازیلار (مۆسلیم، "سهیه"، 1/145 (162، 163)).

مؤوزو ایله باغلی آشاغیداكی لینكلره مۇراجعت ائده بیلرسینیز:

ایسرا و مئراج

ایسرا

مئراج

واسطه‌سیز گلن امر – ناماز

قاییدیشداكی عكس-صدا

ایكی كاروانین شاهیدلیگی

مسجیدی-اقصانی تعریف ائتمك طلبی

هز.ابو بكیرین فرقی

باخیش
جمعه 23 اردیبهشت 1390
بؤلوم | ناماز یازار : نژادمحمد

پئیغمبرین گؤزونون نۇرو: ناماز

ناماز مئراجین هدیه‌سیدیر. ناماز اینانانلارین مئراجیدیر. ناماز حاقا یۆكسلمك، كبه‌یه یؤنلمكدیر. ناماز قلبین “اللاه! الله!” دئیه اینله‌مه‌سیدیر.

ناماز اینسان رۇحونون اللها (ج.ج.) “یندئكسلنمه‌سی،” بۆتون وارلیغی ایله اوْنا (ج.ج.) یؤنلمه‌سیدیر. ناماز اللهین اؤز بنده‌لرینه گۆنون مۆعیین ساعتلاریندا تعیین ائتدیگی گؤروش آنیدیر. مؤمین بنده ناماز آنیندا اللهین (ج.ج.) حۆضوروندا اوْلدوغونون فرقینه واراراق اؤز رۇحونو اوْ مۆقدس آتموْسفئرده یۇیور، تمیزله‌ییر، معنوی پاكلیغا جان آتیر. ناماز حقیقی شۆكرون ایفاده‌سیدیر. مخلوقلارین اشرفی، ان اۆستونو اوْلاراق یارادیلان اینسانا گؤستریلن ان مۆناسیب شۆكور یوْلودور ناماز. ایگیرمی دؤرد ساعت كیمی دیَرلی خزینه‌نی بخش ائدن سوْنسوز قۆدرت صاحبینه همین ساعتلاردان بیرینی حصر ائتمكدیر ناماز. ناماز اللهلا دیالوْقدور، اوْنون (ج.ج.) گؤندردیگی دیلله یئنه اوْنونلا دانیشماقدیر. ناماز اوْنون (ج.ج.) قارشیسیندا عاجیزلیگین، صمیمیتین، علاجسیزلیغین، یالواریشین،

دیز چؤكمه‌نین ایفاده‌سیدیر. ناماز اینسانین یارادانلا مۆناسیبتینی دایما جانلی ساخلایان واسطه‌دیر. ناماز گۆناهلارا قارشی سیپردیر. الله (ج.ج.) اخلاصلا قێلینان ایكی ناماز آراسیندا ایشلنن گۆناهلاری باغیشلایاجاغینی ود ائدیر. بۇ وعده‌ اۆمیددیر ناماز. ناماز حاقا گۆونمكدیر، اوْنا (ج.ج.) سێغینماقدیر، سوْنسوزا دوْغرو ایره‌لیله‌مكدیر.

ناماز حاقا عسگر اوْلماقدیر، اطاعتدیر. ناماز قۆرورون سێنماسی، آلنین یئره سۆرتولمه‌سیدیر. یالنیز و یالنیز اللها (ج.ج.) عبادتدیر ناماز، باشقا سجدگاه تانیماماقدیر. ناماز رۇحون قیداسیدیر. “روهونو بۇ قیدا ایله دوْیورمایان منن اؤلموشدور” - دئمكدیر. نامازسیزلیق رۇحسوزلوقدور. ناماز ابدیت یوْلچولوغونون یئگانه بیلئتیدیر. ناماز اۇجوز قییمته آلینان بؤیوك مۆكافاتدیر. قۇروموش رۇحلارین، تۆكنمیش اۆمیدلرین، چۆروموش كؤنوللرین یئنیدن جانلانماسی، شاهلانماسی، نۇرلانماسیدیر ناماز.

ناماز مئراجین هدیه‌سیدیر. اینسانلارین مئراجیدیر ناماز. ناماز حاقا یۆكسلمك، كبه‌یه یؤنلمكدیر. ناماز قلبین “اللاه! الله!” دئیه اینله‌مه‌سیدیر. ناماز دینین دیرگیدیر. “نامازسیز اینسان دینینی یێخمیشدیر” دئمكدیر، “نامازسیز اینسان دینین مسئولیتی آلتیندا ازیلمیشدیر” دئمكدیر. ناماز ایسلامین بۆتون شرطلرینی ائهتیوا ائدن عبادتدیر. ناماز ایسلامدیر.

ناماز گۆنون پروْقرامیدیر، مؤمینین ساعتیدیر، واختین بركتلنمه‌سیدیر. ناماز قبیر ملكلری‌نین سۇاللارینا جاوابدیر. جهنمین آتشینی سؤندورن بیر داملا گؤز یاشیدیر ناماز. ناماز اؤلومو اؤلدورمكدیر. ناماز ایمانین ان بؤیوك شاهیدیدیر. ان وفالی دوْستدور ناماز. ناماز رۇحون آزادلیغی، ویجدانین راحتلیغیدیر. ناماز مؤمین اۆچون قاناددیر.

ناماز ابدی و راحت حیاتدیر!

باخیش

گؤیلرله یئرین بیر-بیریندن آیریلماسی

قۇراندا گؤیلرین یارادیلماسی ایله باغلی معلومات وئرن بیر آیه‌ده اۇجا الله بئله بۇیورور: “مگر كافیر اوْلانلار گؤیله یئر بیتیشیك ایكن بیزیم اوْنلاری آییردیغیمیزی، هر بیر جانلینی سۇدان یاراتدیغیمیزی بیلمیرلرمی؟! یئنه ده ایمان گتیرمزلر؟” (“نبییا” سۇره‌سی، 30). آیه‌نین “بیتیشیك” معناسینا گلن “راتق” كلمه‌سی عرب دیلینده “بیر-بیری ایله بیتیشیك”، “ایریلماز بیر وضعیتد”، “بوتونلشمیش” معنالارینا گلیر. یعنی بۇ سؤز واحید بیر تام حالیندا، بۆتؤو اوْلان ایكی مادده‌نی ایفاده ائتمك اۆچون ایشله‌دیلیر.

آیه‌ده‌كی “اییردیغیمیزی” ایفاده‌سی ایسه عرب دیلینده‌كی “فاتق” فئیلی ایله ایشله‌دیلیب كی، بۇ ایفاده ده “بیتیشیك وضعیتده اوْلان بیر نسنه‌نی یاریب، پارچالاییب چؤله چێخماسی” معناسینا گلیر. مثلا، توْخومون جۆجره‌رك توْرپاقدان چێخماسی دا عرب دیلینده بۇ كلمه ایله ایفاده اوْلونور. ایندی آیه‌یه تكرار نظر یئتیرك. آیه‌ده گؤیلرله یئرین بیر-بیری ایله بیتیشیك، یعنی “راتق” وضعیتینده اوْلماسیندان بحث ائدیلیر. آیه‌ده همین كلمه‌دن درهال سوْنرا گلن “فاتق” فئیلی ایله بۇنلارین آیریلماسی بیلدیریلیر. یعنی بیری دیگرینی یاراراق چؤله چێخیر. حقیقتن ده “بیق بانق”ین ایلكین گؤرونوشونو فیكیرلشنده كایناتین بۆتون مادده‌لری‌نین بیر نؤقطه‌ده توْپلاندیغینی گؤروروك. باشقا بیر ایفاده ایله هر شئی، حتی هله یارادیلمامیش اوْلان گؤیلر و یئر ده بۇ نؤقطه‌نین ایچینده، بیر-بیری ایله بیتیشیك، آیریلماز وضعیتده ایدیلر. بۇندان سوْنرا بۇ نؤقطه‌ شدّتلی بیر پارتلاییشلا یاریلیر و گؤیله یئر بیر-بیریندن آیریلیرلار.

باخیش
سه شنبه 20 اردیبهشت 1390

عبادت یئددی قیسمدیر كی، ان اۆستونو حالال رۇزی قازانماقدیر.

*****

جاماعتی اذیته سالان آدام ملوندور.

*****

رۇزی ایسته‌مكده آسوده اوْلون. رۇزی‌نین گئج یئتیشمه‌سی سیزی حرام یوْللارا مجبور ائتمه‌سین. الله یوْلوندا سیزین اۆچون آیریلمیش رۇزی یالنیز عبادت ائتوكله اله گلر.

*****

بیلیك خزینه‌دیر, اوْنون آچاری سۇالدیر. بیلمه‌دیگینیز شئیی سوْروشون كی, الله سیزه اؤز رحمتینی اتا ائتسین. چۆنكی سۇال سوْروشماقلا دؤرد نفره ثاواب وئریلر: سوْروشانا, جاواب وئرنه, ائشیدنه و اوْنلاری دوْست سایانا.

*****

بیر نفر اوْ حضرتدن خاهیش ائتدی كی، اوْنا نصیحت ائتسین. حضرت بۇیوردو: "اوْددا یانسان و ایشگنجه آلتیندا اوْلسان بئله، هئچ نَیی اللها شریك بیلمه، همیشه قلبین آرام و ایناملی اوْلسون. آتا-آنانا اطاعت ائت. ایستر دیری، ایسترسه دؤلو اوْلسالار، اوْنلارا یاخشیلیق ائت، حتی سنه عائله‌ندن و ثروتیندن ال چكمیی امر ائتسه‌لر ده، دئدیكلرینی یئرینه یئتیر؛ چۆنكی آتا-آنایا اطاعت ایمانداندیر. واجیب نامازینی قصداً ترك ائتمه؛ هر كس بیر نامازی قصداً قێلماسا، اللهین پناهیندان كناردادیر. مبادا شراب، یاخود باشقا مستئدیجی شئی ایچه‌سن؛ بۇنلار هر پیسلیگین آچاریدیر".

 

باخیش
سه شنبه 20 اردیبهشت 1390
بؤلوم | حضرت محمد(ص) یازار : نژادمحمد

اللها ایمان گتیرمك و اوْنون بنده‌لرینه خئییر وئرمكدن داها اۆستون خاصیت یوْخدور. همچینین، اللها كافیر اوْلوب، بنده‌لرینه ضرر وۇرماقدان داها آلچاق بیر عمل یوْخدور.

باخیش
سه شنبه 20 اردیبهشت 1390
بؤلوم | حضرت محمد(ص) یازار : نژادمحمد

پئیغمبریمیزین (ص) توككولو

قۇراندا پئیغمبریمیز (س) حاقیندا بحث ائدیلن حادثه‌لرده اوْنون توككولو و اللها نئجه تسلیم اوْلدوغو چوْخ آیدین طرزده گؤرونور. مثلا، پئیغمبریمیزین (س) مككه‌دن چێخاندان سوْنرا یوْلداشی ایله بیرلیكده گیزلندیگی بیر ماغاراداكی سؤزلری توككولونون ان گؤزل نۆمونه‌لریندن بیریدیر. آیه‌ده بئله بیلدیریلیر:

«اگر سیز اوْنا كؤمك ائتمه‌سه‌نیز، الله اوْنا كؤمك گؤسترمیش اوْلار. نئجه كی، كافیرلر اوْنو (مككه‌دن) ایكی نفردن بیری اوْلاراق چێخارتدیقلاری، هر ایكیسی ماغارادا اوْلدوغو و اؤز دوْستونا: "قم یئمه، الله بیزیمله‌دیر!" - دئدیگی زامان گؤسترمیشدی. اوْ واخت الله اوْنا بیر آرخایینلیق نا-زیل ائتمیش، اوْنو سیزین گؤرمه‌دیگینیز عسگرلرله مۆدافعه‌ ائتمیش، اینكار ائدنلرین سؤزونو آلچالتمیشدی. یالنیز اللهین سؤزو اۇجادیر. الله یئنیلمز قۆوت، حیكمت صاحبیدیر!» («تؤوبه‌» سۇره‌سی، 40).

پئیغمبریمیز (س) هانسی شرایطده و وضعیتده اوْلماسیندان آسیلی اوْلمایاراق،

همیشه اللها تسلیم اوْلموش، اوْنون یاراتدیغی هر شئیده خئییر و گؤزللیك اوْلدوغونو بیلمیشدیر. قۇراندا پئیغمبریمیزه (س) خالقینا سؤیله‌مه‌سی بیلدیریلن بۇ سؤزلر ده همین توككولون بیر نۆمونه‌سیدیر:

«سنه بیر یاخشیلیق نصیب اوْلسا، اوْنلارین حالی پیس اوْلار. سنه بیر مۆسیبت اۆز وئرسه: "بیز تدبیریمیزی قاباقجادان گؤرموشوك!" - دئیر و سئوینجك حالدا دؤنوب گئدرلر. دئ: "اللهین بیزیم اۆچون یازدیغیندان باشقا بیزه هئچ بیر شئی اۆز وئرمز. اوْ بیزیم ایختییار صاحبیمیزدیر. بۇنا گؤره ده مؤمینلر یالنیز اللها توككول ائتسینلر!"» («تؤوبه‌» سۇره‌سی، 50-51).

پئیغمبریمیز (س) توككولو ایله بۆتون مۆسلمانلارا نۆمونه اوْلموش و اینسانین اللهدان گلن هر هانسی بیر شئیی دیَیشدیرمه‌یه گۆجونون چاتمایاجاغینی بئله خاتیرلاتمیشدیر:

«بیر نفسه تقدیر ائدیلن شئی مۆطلق اوْلور».

«بیر شئی ایسته‌ینده اللهدان ایسته. یاردیم طلب ائده‌جكسنسه، اللهدان یاردیم گؤزله. چۆنكی بنده‌لر اللهین یازمادیغی بیر مسئله‌ده سنه خئییر وئرمك اۆچون بیر یئره یێغیشسالار، بۇ خئیری عمله گتیرمه‌یه گۆجلری چاتماز. اللهین یازمادیغی بیر ضرری سنه وئرمك اۆچون بیرلیكده ایش گؤرسه‌لر، بۇنا دا مۆوففق اوْلا بیلمزلر».

پئیغمبریمیزین (س) سۆننه‌سینه تابع اوْلان مؤمینلر ده مۆسیبت كیمی گؤرونن حادثه‌لری اوْنون كیمی توككولله قارشیلامالی، هر شئیده خئییر و گؤزللیك اوْلدوغونا ایمان گتیرمه‌لیدیرلر. بۇنو دا یاددان چێخارماماق لازیمدیر كی، اللهین ان تقوالی بنده‌لریندن بیری اوْلان پئیغمبریمیز هز.محمّد (س) چوْخ بؤیوك چتینلیكلرله و شدّتلی حادثه‌لرله سێنانمیشدیر.

هر شئیدن اول تبلیغات آپاردیغی خالقین آراسیندا اوْنا هر جۆر چتینلیك تؤرتمه‌یه حاضیر اوْلان آداملار وار ایدی: ایكیوزلو داوراناراق پئیغمبریمیزه (س) تله قۇرماغا چالیشانلار، دده‌-بابالاری‌نین دینینی دیَیشدیرمیی قبول ائتمه‌ین مۆشریكلر، پئیغمبردن اؤز نفسلرینه اۇیغون آیه گتیرمه‌لرینی ایسته‌ینلر، پئیغمبریمیزی (س) اؤلدورمك، سۆرگون ائتمك و یا حبس ائتمك آرزوسوندا اوْلانلار و داها بیر چوْخلاری داواملی اوْلاراق پئیغمبریمیزه (س) چتینلیك تؤرتمه‌یه چالیشمیشدیلار.

پئیغمبریمیز (س) اینكار ائدنلرین بۇ جۆر داورانیشلارینا همیشه سبیر ائتمیش، بؤیوك قطعیتله اللهین دینینی تبلیغ ائتمیش و مۆسلمانلاری تهلوكه‌لردن قوْرویاراق اوْنلاری قۇرانلا تربییلندیرمیشدیر. اوْنون بۇ عزمكارلیغی‌نین، نایلیتی‌نین و جسارتی‌نین اساسیندا اللها اوْلان گۆجلو ایمانی، توككولو و تسلیمیتی دایانیر. پئیغمبریمیز (س) ماغارادا اوْلدوغو كیمی هر وضعیتده اللهین اوْنونلا بیرلیكده اوْلدوغونو بیلمیش، هر حادثه‌نی اللهین یاراتدیغینا و رببیمیزین هر شئیی ان گؤزل و ان خئییرلی طرزده نتیجلندیره‌جه‌یینه ایمان گتیرمیشدیر. پئیغمبریمیزین (س) بۇ حدیسی اوْنون هر شئیده خئییر گؤرن توككولونه مثالدیر:

«اینانان اینسانین وضعیتی نه درجه‌ حئیرتامیزدیر. چۆنكی هر ایشی اوْنون اۆچون خئییردیر. بۇ وضعیت تكجه مؤمینه مخصوصدور، باشقاسینا دئییل. اوْنا راضی قالاجاغی بیر شئی گلسه، شۆكور ائدر. بۇ خئییردیر. بیر زیان گلسه، سبیر ائدر. بۇ دا خئییردیر».

پئیغمبریمیز بۇ اینامی ایله حادثه‌لر قارشیسیندا الیندن گلن بۆتون سیلری گؤسترمیش، آنجاق نتیجه‌نین همیشه اللها عاید اوْلدوغونو بیله‌رك اوْنا آرخالانیب گۆونمیشدیر. الله اوْنون بۇ گؤزل توككولو قارشیسیندا اوْنو همیشه گۆجلو و مۆوففق ائتمیشدیر.

الله پئیغمبریمیزی (س) چتینلیك تؤره‌دنلره قارشی توككول ائتمه‌سینی بیلدیرمیشدیر و پئیغمبریمیز (س) ده حیاتی بوْیونجا رببیمیزین بۇ امرینه اۇیغون اوْلاراق داورانمیشدیر. آیه‌ده بئله بۇیورولور:

«اوْنلار: "اطاعت ائدیریك!" - دئییر، لاكین سنین یانیندان چێخیب گئتدیكلری زامان اوْنلارین بیر قیسمی دئدیگی‌نین عكسینه فیكیرلشیر. الله اوْنلارین قارانلیقلاردا قۇردوقلارینی یازیر. سن اوْنلاردان اۆز چئویر و اللها توككول ائت! اللهین وكیل اوْلماسی كیفایت ائدر!» («نیسه» سۇره‌سی، 81).

مؤوزو ایله باغلی باشقا بیر آیه‌ده بئله بۇیورولور:

«اگر اوْنلار سنینله مۆباهیسه ائدرلرسه، بئله دئ: "من اؤزومو آردیمجا گلنلرله بیرلیكده اللها تسلیم ائتمیشم". كیتاب وئریلمیش شخصلره و ساوادسیزلارا دئ: "سیز ده تسلیم اوْلدونوزمو؟" اگر تسلیم اوْلارلارسا، دوْغرو یوْلا یؤنلمیش اوْلارلار، یوْخ، اگر اۆز دؤندررلرسه، سنین وظیفه‌ن آنجاق (حاقی) تطبیق ائتمكدیر. الله، شۆبهه‌سیز كی، بنده‌لرینی گؤرندیر!» («آلی-عمران» سۇره‌سی، 20).

پئیغمبریمیز (س) ایسه توككول ائدنلرین نئجه قارشیلیق گؤره‌جكلرینی بئله بیر مثاللا بیلدیرمیشدیر:

«سیز اللها حاقی ایله توككول ائتسه‌نیز، قۇشلار كیمی رۇزیلندیریلرسینیز. اوْنلار آج گئدر، توْخ قاییدارلار».

مؤمینلر اۆچون ان گؤزول نۆمونه پئیغمبریمیزین (س) سؤزلری و داورانیشلاریدیر. بۇنا گؤره ده هر هانسی بیر چتینلیكله، نفسی‌نین خوْشلامادیغی بیر وضعیتله اۆزلشن هر مؤمین قۇران آیه‌لرینی، هر شئیی یارادانین الله اوْلدوغونو فیكیرلشه‌رك پئیغمبریمیزین توككولونو نۆمونه گؤتورمه‌لی، هر حادثه‌ده اللهین یاراتدیغی طالعیه تسلیم اوْلدوغونو بیلدیرمه‌لیدیر.